I welcome your comments.
If you find something wrong at this site (e.g. broken links, broken refund policy, crappy poems, etc) please let me know.
Peter, I’ve read the “epic” and loved it. Very 19th century, though I had to look up glaucous because I’d forgotten. Just two notes. In Chapter 2 on the fourth line you have a comma after “thuggish” and it seems like it should be a period. also, in Chapter 3 when you say “My wife’s already bent athwartship” it sounds pretty suggestive rather than angry, if you know what I mean.
If you get a chance I would love for you take a look at one of my best friend’s poems, Derick Mattern. Like you he comes from a religious background, evangelical, though he’s a practicing Greek Orthodox. He’s an excellent translator and is at the University of Iowa program in translation this year, but he recently graduated from Creative Writing in Madison. I would like to take a peak at his work and see what you think. I believe the rich, liturgical language of King James has been a deep influence on both your writing.
Thanks for letting me see the fun stuff. All these couplets make me want to read Don Juan by Byron again–just because it was so much fun. I’ll try to get down to Cascadia for the Water panel discussion.
I just want to say that I’ve never found anyone who expresses working at sea and the metaphysics inherent in observed nature better. Your poem on wind is really a great piece (and I don’t mean this casually) about the elemental qualities of wind filtered through human consciousness. Keep it up!
Thank you, Jeff. I really appreciate that. See you tomorrow?
Dear Peter Munro,
I very much enjoyed your interview in the Fall 2015 issue of Rattle magazine, and thereafter I have been very much enjoying searching for and finding and reading your poetry online.
Your words regarding vocation, uncertainty, and faith felt spot on to me.
Really the whole interview struck chords with me as a poet, and a poet of faith, and a poet of faith that very much relishes uncertainty, and a poet of faith that relishes uncertainty but still is striving to figure out how his calling towards poetry aligns with the practical particulars of his life and potential career paths.
Honestly, regarding the interview, I have only one quibble worthy of mention. When answering a question regarding why you hadn’t published a book yet, you stated, “No listener or reader has any reason to trust a Munro poem enough to go back and give it another try.” I must say, I know this statement to to be wrong.
Now, not totally wrong: I often do not trust a poet or his poems enough to go back and read a poem he wrote again For example, I encounter this reticence toward trusting a poem on nearly a daily basis through my reading of “Poetry Daily’s” poem of the day. Further, from time I spent interning in literary publishing, I have developed a great deal of experience with this lack of trust. Indeed, I have grown to trust this lack of trust in reading poetry (and prose) of all sorts. So, no, this sentiment is not totally wrong.
But it is absolutely wrong in the way absolute statements absolutely are wrong, no matter how right, as soon as someone can find a single counter-example.
Sitting here now, writing this message to you, I am that counter-example. Last night I read a few of your poems online. It was late; I was rung up with energy considering a heretofore unconsidered career path; and I was eager to get through my nightly ablutions as quickly as possible so I could retire to bed. In this state, I first read your poems: hurriedly and with a mind to let them go quickly so I could fall blissfully asleep.
Yet, despite the state in which I first encountered your poems and your aforementioned statement to the contrary, I find myself the next morning not only compelled to write this message, but eager to get it written and done with, so I can go back and read those poems again and again.
Thus, though I hate to be contrary, here is a reader who trusts your poetry enough to go back and read it again, a reader who is also eager to find other poems you have written and read them, too, more than once.
The reason for this trust isn’t that I enjoyed the interview you gave or that the poems I happened to find online had been published in the esteemed pages of Poetry. Believe me, I have before enjoyed interviews only to give a hard pass on the corresponding poetry, and I quite frequently give a bewildered shrug at the contents of Poetry. Instead the reason I trust your poems enough to read them again is that I read them the first time and found them to be both intriguing and enjoyable.
In short, then, though I am newly acquainted with your work, I look forward to having a book of your’s to read (my hope is sooner rather than later, but one mustn’t rush these things).
Well, this has gotten rather long-winded indeed, especially for what I intended as a brief message of gratitude. So I will wrap it up:
Thank you for the interview and your poetry!
Thank you, Josh. That is a lot of nice things to try to take in at one time. I can’t say how pleased I am to hear that some of my poems hand landed in a welcoming ear.
I have tried and tried to find a rebuttal to your assertion that:
‘Honestly, regarding the interview, I have only one quibble worthy of mention. When answering a question regarding why you hadn’t published a book yet, you stated, “No listener or reader has any reason to trust a Munro poem enough to go back and give it another try.” I must say, I know this statement to to be wrong.’
I give up. Josh, you can set me straight any time you like. Thanks again for all the kind words.
Hi. Your poetry is gorgeous. I found you from your comment on the Passages North facebook page. GORGEOUS. Are you planning an eventual chapbook or collection?
Thank you so much! Very kind words.
I do want to get a book out or a chapbook. That will take a long time since I’ll be working my way through the contest process. There do not seem to be any major publishing houses beating a path to my door.
Thanks again for making contact!
Very nice site…looking forward to spending more time with the poems.
Refund Claims Form:
Time: One person once said time is irrelevant since looking through the portal of time past present and future are played out as one.
Location: The All
Height: Depends on what shoes I am wearing.
Weight: See Hieght
Eye Color: Everything but Blue/Gray
Top Five Sexual Proclivities: I am not sure how to answer this since my heavy dose of testosterone. So I think it best not to answer this at all.
I can not remember what happened to my last request for refund nor is it important. I do have a suggestion regarding presentation of your poetry Please have it in written form at all times. I realize many people like hearing an author read his or her creations but I like to read. Reading is also creating and reading poetry, although taxing at times, I get to create the metaphorical images along with the author. Whether these images actually coincide or not may not be important it is the journey taken by both the reader and author that is. Joseph Campbell once Said “Poetry is a metaphorical language. But it also suggests the actuality that hides behind the visible aspect. The metaphor is the mask of God through which eternity is to be experienced.”
With this said hope everything is well with you and your family,
Thanks for your comment. Fear not, my poems will remain in written form! What moves to have concern?
I am trying to build audio in with the poems, but not to eliminate them. I’d really appreciate it if you could be kind enough to check out the first poem under that table of contents. It’s called “The Fatman Can’t Get A Country And Western Tune . . .”. That page has my first attempt at putting together sound, downloadable mp3 file, and downloadable pdf. Let me know how that page strikes you.
Thanks in advance.
It was not intended to discourage your recordings. I just like to read. Poetry is the metaphorical luggage of life we all can identify with even though each poet unique because of the knowledge and experienced gained. I think you should continue your recordings.
Your Welcome Peter
Thanks for your input, Mr Robert. I tend to be more sound oriented myself. I find the coding and decoding that is integral to literacy (abstracting from symbols through a visual process), added to the coding and decoding process that goes on in the ear through use of language, to be too much. When I read with my eyes I am so intellectually involved that I usually miss out on the visceral experiences that a poem can evoke. But when I hear the poem or, better, when I speak the poem aloud I have a much better chance of getting caught up in it.
Best of all, though, there is no need to choose! To each his own and with the Interwebs, all versions of receiving can be simultaneously delivered: the options of reading by eye, speaking it aloud yourself (while reading by eye), or listening to another say it aloud. Ulitmately I want each poem at this site to provide all those options so that each person can enjoy in the manner best suited to her or him.
I’m just glad you’ve been back to the site more than once!
Hey Peter, great peoms (I jokes). I was tearing up reading about you and Neil fishing cohos in Katlian. Ah, cohos in Katlian…
hey dude!!! listening to kuow and heard you!! “reading my father’s bible”. you’re almost famous!!
I came and read some of your poems, and liked them a lot. Will be back.
Thank you, Elizabeth. I appreciate your kind words.
To whoever might be paying attention, you can find some of Elizabeth’s poems at her blog, a cooperative effort with her husband, at this site:
lovely blog, wonderful poetry ~ C.
Thank you, Christi. If anyone is paying attention, you can find examples of Christi’s poems and photographs at this site:
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Swedish Greys - a WordPress theme from Nordic Themepark.